Selecteer een pagina

Dossier: Proces- en beslagrecht


HR 5 oktober 2012, ECLI:NL:HR:2012:BW7359 (X c.s./Gemeente Heerlen)

Een vonnis van vervroegde onteigening waartegen nog een cassatieberoep aanhangig is, hoeft niet binnen twee maanden na de descente te worden ingeschreven indien het vonnis op dat moment nog geen kracht van gewijsde heeft. De inschrijvingstermijn van twee maanden van art. 54m Ow vangt pas aan op de dag waarop het vonnis kracht van gewijsde krijgt. (meer…)

HR 28 september 2012, ECLI:NL:HR:2012:BX7464

In het hoger beroep tegen de afwijzing van de door de bewindvoerder verzochte machtiging tot procederen stond slechts die afwijzing ter beoordeling en niet het beleid van de rechtbank ten aanzien van het afgeven van zo’n machtiging. (meer…)

HR 28 september 2012, LJN BX0598 (Tros/Pretium Telecom)

In beginsel hebben partijen in een incident op grond van art. 134 Rv recht op pleidooi. Schending van art. 10 EVRM is geen grond die een appelverbod kan doorbreken, en de doorbrekingsgronden zijn überhaupt niet van toepassing op het verbod op tussentijds hoger beroep. (meer…)

HR 28 september 2012, ECLI:NL:HR:2012:BW7006 (Almer Beheer c.s./X c.s.)

De Hoge Raad stelt prejudiciële vragen aan het Europese Hof van Justitie over de toepasselijkheid van de in art. 5:2 Wet op het financieel toezicht omschreven prospectusplicht op de door de rechtbank ex art. 474g Rv bepaalde executoriale verkoop van in beslag genomen certificaten van aandelen, alsmede over de reikwijdte van de vrijstelling van art. 53 lid 2 Vrijstellingsregeling Wft. (meer…)

HR 28 september 2012, ECLI:NL:HR:2012:BW7473

Art. 1.1.7 van het Procesreglement verzoekschriftprocedures familiezaken gerechtshoven bepaalt dat bij stukken die in een vreemde taal zijn gesteld, een beëdigde vertaling in de Nederlandse taal moet worden gevoegd, tenzij het eenvoudig leesbare stukken betreft, zoals de huwelijksakte en geboorteakte, gesteld in de Engelse, Franse of Duitse taal. In het oordeel van het hof dat het niet mogelijk is om op verantwoorde wijze kennis te nemen van de inhoud van in de Franse taal opgestelde jaarstukken, ligt besloten dat die stukken niet eenvoudig leesbaar zijn.  (meer…)

Cassatieblog.nl